Uczniowie usłyszeli wzorowe odczytanie fragmentów książki w wykonaniu nauczycieli: biblioteki, języka angielskiego i języka niemieckiego a następnie przystąpili do trudnych zadań mających na celu uświadomienie na czym polega zajęcie tłumacza przy pracy z książką, rozpoznawali internacjonalizmy, czyli wspólne słowa języków europejskich.
Ciekawie łączyliśmy naukę z zabawą. Z naszych prac powstała wystawa korytarzowa.










